2 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Что такое вестибюль? Значение слова

Как нам сообщают словари, вестибюль представляет собой большое помещение, которое обычно находится при парадном входе в общественное здание. Однако этим словом можно назвать и более скромную часть строения, необязательно имеющего общественное предназначение.

Вестибюль может быть и у жилого дома. Его функцией является прием и размещение на непродолжительное время большого числа людей в период заполнения и разгрузки здания. А также он может служить для сохранения тепла в других помещениях здания.

Большая и комфортная площадь

Квартиры в данном сегменте имеют площадь в среднем 80-90 кв.м., а планировка зачастую свободная. Высота потолков составляет 3 метра, а общие зоны отделаны качественными материалами. Вестибюль, лестницы, лифты — все отделано по последнему слову моды и техники.

Придомовая территория также создается дизайнерами: это могут быть фонтаны, аллеи, небольшой парк. За чистотой и порядком следит собственная служба, регулярно убирающая мусор и подстригающая зелень.

Еще один неотъемлемый элемент — паркинг. Как правило, он один – подземный с машиноместом для каждого жильца, но иногда бывает и наземная гостевая парковка. На юго-западе Москвы расположены жилые комплексы от компании Флэт и Ко, которые оснащены удобным подземным паркингом.

Выбор, применение извещателей и зонирование защищаемой площади

Согласно СП 5.13130.2009 выбор типа пожарных извещателей рекомендуется производить в соответствии с его чувствительностью к различным типам дыма, а также согласно таблице М.1 «Выбор типов пожарных извещателей в зависимости от назначения защищаемого помещения и вида пожарной нагрузки». Ее актуальные фрагменты приведены ниже:

Перечень характерных помещений производств и технологических процессовВид пожарного извещателя
Помещения с вычислительной техникой, радиоаппаратурой, АТС, серверные, Data и Call-центры, центры обработки данных.Дымовой
Административные, бытовые и общественные здания и сооружения.
Зрительные, репетиционные, лекционные, читальные и конференц-залы, кулуарные, фойе, холлы, коридоры, гардеробные, книгохранилища, архивы, пространства за подвесными потолками.
Дымовой
Здания и помещения с большими объемами.
Атриумы, производственные цеха, складские помещения, логистические центры, торговые залы, пассажирские терминалы, спортивные залы и стадионы, цирки и пр.
Дымовой
Специальные сооружения.
Для прокладки кабелей, для трансформаторов и распределительных устройств, электрощитовые.
Дымовой, тепловой
Административно-хозяйственные помещения, машиносчетные станции, пульты управления, жилые помещения.Дымовой, тепловой
Больничные палаты, помещения предприятий торговли, общественного питания, служебные комнаты, жилые помещения гостиниц и общежитий.Дымовой, тепловой
Здания, связанные с производством и хранением изделий из древесины синтетических смол, волокон, полимерных материалов, текстильных, текстильно-галантерейных, швейных, обувных, кожевенных, табачных, меховых и целлюлозно-бумажных изделий, целлулоида, резины, резинотехнических изделий, горючих рентгеновских и кинофотопленок, хлопка, бумаги, картона, обоев, животноводческой и птицеводческой продукции.Дымовой, тепловой, пламени
Помещения предприятий по обслуживанию автомобилейДымовой, тепловой, пламени
Артистические, костюмерные, реставрационные мастерские, кино- и светопроекционные, аппаратные, фотолаборатории.Дымовой, тепловой, пламени
Помещения музеев и выставокДымовой, тепловой, пламени

ИПДЛ со встроенным звуковым оповещателем, питаемые по шлейфу АУПС, рекомендовано использовать для оперативного, локального оповещения и определения места возгорания в помещениях, где одновременно выполняются два условия: определяющими критериями появления очага пожара является дым и возможное присутствие людей (то есть гостиницы, медучреждения, читальные зал, музеи, галереи, вычислительные центры, торговые залы и т.д.). Такие ИПДЛ интегрируются в общую АУПС с выводом тревожных извещений на приемно-контрольный прибор (ППК), находящийся в помещении дежурного персонала. При этом установка таких извещателей не отменяет оборудование здания системой оповещения о пожаре, о чем говорится в пп. 13.1.12 СП 5.13130.2009.

При безадресных АУПС одним шлейфом с ИПДЛ можно оснащать защищаемую зону, если она соответствует следующим параметрам:

  • помещения совокупной площадью до 300 кв. м располагаются не более чем на двух сообщающихся между собой этажах;
  • до 10 изолированных или смежных помещений общей площадью до 1 600 кв. м не более чем на одном этаже, при этом изолированные помещения имеют выход в общий холл (коридор, вестибюль);
  • до 20 изолированных или смежных помещений суммарной площадью 1 600 кв. м не более чем на одном этаже, при этом не только изолированные помещения имеют выход в общий холл (коридор, вестибюль), но и выносная световая сигнализация установлена над каждым входом в помещения.
Читайте так же:
На какой высоте светильник над бильярдным столом

Безадресные шлейфы с ИПДЛ должны объединять помещения в соответствии с их разделением на зоны защиты таким образом, чтобы период регистрации места возникновения пожара дежурным персоналом при полуавтоматическом управлении не превышало 20% времени, по истечении которого возможно обеспечение безопасной эвакуации людей и тушение пожара. Если же указанное время больше приведенного значения, управление должно быть автоматическим.

При адресных АУПС максимальные значения количества помещений и их суммарной площади ограничиваются только программно-аппаратными возможностями ППК и техническими параметрами адресных ИПДЛ.

Установка линейных извещателей

Количество ИПДЛ рассчитывается исходя из требований к обнаружению пожара на защищаемой площади помещений или зон, при этом в каждом помещении (зоне) должно быть установлено не менее двух извещателей, подключенных по схеме «ИЛИ». ИПДЛ следует устанавливать в каждом отсеке помещения, образованном штабелями материалов, стеллажами, оборудованием и строительными конструкциями, верхние края которых отстоят от потолка на 0,6 м и менее. Если извещатели устанавливаются под фальшполом или над фальшпотолком, а также в других недоступных для просмотра местах необходимо предусмотреть возможность определения места расположения сработавшего извещателя. Это можно сделать путем адресного устройства или за счет подключения ИПДЛ к отдельным шлейфам АУПС, а также при помощи выносной оптической индикации. Если существует вероятность повреждения извещателя, необходима установка защитной конструкции, которая не нарушает работоспособности ИПДЛ и эффективности обнаружения загорания. Извещатели устанавливаются таким образом, чтобы индикаторы были направлены при возможности в сторону двери, ведущей к выходу из помещения.

Конструкция перекрытий фальшпола и фальшпотолка должна обеспечивать доступ к пожарным извещателям для их обслуживания.

Согласно пункту 13.5 СП 5.13130.2009 линейные дымовые пожарные извещатели устанавливаются на вертикальных конструкциях (стенах, перегородках, колоннах) с соблюдением следующих требований:

  1. Обеспечивается жесткое крепление приемопередатчиков и отражателей (излучателей и приемников).
  2. Оптическая ось располагается на расстоянии от уровня перекрытия в интервале 0,1–0,6 м, при этом разрешается более низкое расположение извещателей, если технические характеристики, заявленные производителем, и расчеты подтверждают обнаружение возгораний в течение времени, необходимого для выполнения задач противопожарной защиты.
  3. Исключается попадание каких-либо предметов в зону обнаружения ИПДЛ (между излучателем и приемником) при его эксплуатации.
  4. Минимальные и максимальные расстояния между излучателем и приемником (извещателем и отражателем) задаются технической документацией на извещатели.
  5. В помещениях до 12 м высотой максимальное расстояние между двумя и более параллельными оптическими осями извещателей не должно превышать 9,0 м, между оптической осью и стеной – 4,5 м.
  6. В помещениях выше 12 м и до 21 м линейные извещатели уславливаются в два яруса:
    • первый ярус располагается на уровне 1,5–2 м от верхнего уровня пожарной нагрузки, но не ниже 4 м от плоскости пола;
    • второй ярус располагается на расстоянии максимум 0,8 м от уровня перекрытия (см. табл. 2).

Влияние муралов на стоимость недвижимости

Увеличение стоимости недвижимости, которое происходит из-за того, что на стене дома появляется mural, вполне реально. На него указывают публикации во многих изданиях, относящихся к рынку или культурной жизни. Но касается это исключительно Запада. У нас изображения на стенах ни на что не влияют, да и сама традиция их появления несколько иная. К примеру, в Москве муралы возникают в рамках каких-то фестивалей в среде уличных художников или проектов городского благоустройства.

Ежедневные подборки лучших муралов в наших социальных сетях:

В силу проведения фестиваля «Лучший город Земли», на стенах московских домов появилось несколько достойных работ. Это был поп-арт группы «310», портрет с Майей Плисецкой бразильца Эдуарда Кобры и многие другие работы. Но радовали они не долго, а в настоящее время уже закрашены. Сейчас на стенах домов красуется в основном то, что получилось в результате реализации проектов «Новатек Арт». Нельзя сказать, что это плохо. Некоторые работы вполне достойные, включая вызвавший столько споров мурал с белокурой девушкой, которой оказалась жена гендиректора компании, выступавшей в роли подрядчика. Иным является к ним отношение. Для нашего человека мурал остаётся чем-то более близким к плакату, временным явлением, которое может исчезнуть в любой момент по воле чиновников из соответствующего департамента. При этом сама стоимость работы может не иметь серьёзных отличий от той, что утвердилась в странах Европы и США.

Сказать «завтра» и выдержать тон приличия было не трудно; но приехать одному домой, увидать сестер, брата, мать, отца, признаваться и просить денег, на которые не имеешь права после данного честного слова, было ужасно.
Дома еще не спали. Молодежь дома Ростовых, воротившись из театра, поужинав, сидела у клавикорд. Как только Николай вошел в залу, его охватила та любовная, поэтическая атмосфера, которая царствовала в эту зиму в их доме и которая теперь, после предложения Долохова и бала Иогеля, казалось, еще более сгустилась, как воздух перед грозой, над Соней и Наташей. Соня и Наташа в голубых платьях, в которых они были в театре, хорошенькие и знающие это, счастливые, улыбаясь, стояли у клавикорд. Вера с Шиншиным играла в шахматы в гостиной. Старая графиня, ожидая сына и мужа, раскладывала пасьянс с старушкой дворянкой, жившей у них в доме. Денисов с блестящими глазами и взъерошенными волосами сидел, откинув ножку назад, у клавикорд, и хлопая по ним своими коротенькими пальцами, брал аккорды, и закатывая глаза, своим маленьким, хриплым, но верным голосом, пел сочиненное им стихотворение «Волшебница», к которому он пытался найти музыку.
Волшебница, скажи, какая сила
Влечет меня к покинутым струнам;
Какой огонь ты в сердце заронила,
Какой восторг разлился по перстам!
Пел он страстным голосом, блестя на испуганную и счастливую Наташу своими агатовыми, черными глазами.
– Прекрасно! отлично! – кричала Наташа. – Еще другой куплет, – говорила она, не замечая Николая.
«У них всё то же» – подумал Николай, заглядывая в гостиную, где он увидал Веру и мать с старушкой.
– А! вот и Николенька! – Наташа подбежала к нему.
– Папенька дома? – спросил он.
– Как я рада, что ты приехал! – не отвечая, сказала Наташа, – нам так весело. Василий Дмитрич остался для меня еще день, ты знаешь?
– Нет, еще не приезжал папа, – сказала Соня.
– Коко, ты приехал, поди ко мне, дружок! – сказал голос графини из гостиной. Николай подошел к матери, поцеловал ее руку и, молча подсев к ее столу, стал смотреть на ее руки, раскладывавшие карты. Из залы всё слышались смех и веселые голоса, уговаривавшие Наташу.
– Ну, хорошо, хорошо, – закричал Денисов, – теперь нечего отговариваться, за вами barcarolla, умоляю вас.
Графиня оглянулась на молчаливого сына.
– Что с тобой? – спросила мать у Николая.
– Ах, ничего, – сказал он, как будто ему уже надоел этот всё один и тот же вопрос.
– Папенька скоро приедет?
– Я думаю.
«У них всё то же. Они ничего не знают! Куда мне деваться?», подумал Николай и пошел опять в залу, где стояли клавикорды.
Соня сидела за клавикордами и играла прелюдию той баркароллы, которую особенно любил Денисов. Наташа собиралась петь. Денисов восторженными глазами смотрел на нее.
Николай стал ходить взад и вперед по комнате.
«И вот охота заставлять ее петь? – что она может петь? И ничего тут нет веселого», думал Николай.
Соня взяла первый аккорд прелюдии.
«Боже мой, я погибший, я бесчестный человек. Пулю в лоб, одно, что остается, а не петь, подумал он. Уйти? но куда же? всё равно, пускай поют!»
Николай мрачно, продолжая ходить по комнате, взглядывал на Денисова и девочек, избегая их взглядов.
«Николенька, что с вами?» – спросил взгляд Сони, устремленный на него. Она тотчас увидала, что что нибудь случилось с ним.
Николай отвернулся от нее. Наташа с своею чуткостью тоже мгновенно заметила состояние своего брата. Она заметила его, но ей самой так было весело в ту минуту, так далека она была от горя, грусти, упреков, что она (как это часто бывает с молодыми людьми) нарочно обманула себя. Нет, мне слишком весело теперь, чтобы портить свое веселье сочувствием чужому горю, почувствовала она, и сказала себе:
«Нет, я верно ошибаюсь, он должен быть весел так же, как и я». Ну, Соня, – сказала она и вышла на самую середину залы, где по ее мнению лучше всего был резонанс. Приподняв голову, опустив безжизненно повисшие руки, как это делают танцовщицы, Наташа, энергическим движением переступая с каблучка на цыпочку, прошлась по середине комнаты и остановилась.
«Вот она я!» как будто говорила она, отвечая на восторженный взгляд Денисова, следившего за ней.
«И чему она радуется! – подумал Николай, глядя на сестру. И как ей не скучно и не совестно!» Наташа взяла первую ноту, горло ее расширилось, грудь выпрямилась, глаза приняли серьезное выражение. Она не думала ни о ком, ни о чем в эту минуту, и из в улыбку сложенного рта полились звуки, те звуки, которые может производить в те же промежутки времени и в те же интервалы всякий, но которые тысячу раз оставляют вас холодным, в тысячу первый раз заставляют вас содрогаться и плакать.

Какие помещения внутри здания называют этими словами? Их следует различать, хотя значения этих слов в какой-то мере близки.

Слово вестибюль означает «большое помещение перед входом во внутренние части какого-нибудь здания». Чаще всего вестибюлем называют помещение при входе в общественное здание или в большой жилой дом. Например: вестибюль метро; В новой школе просторный и светлый вестибюль; Ежедневно, приходя на работу, я встречал своего приятеля в вестибюле и т. д. Слово это по происхождению латинское: vestibulum означало «преддверие, портик при входе».

У слова фойе значение, может быть, более узкое и специальное. Это особое помещение, зал, предназначенный для зрителей. Зрители находятся в фойе или перед началом представлений, сеансов, или во время антрактов, перерывов. Фойе бывает только в таких зданиях, которые специально предназначены для зрелищ. Например, фойе театра или фойе клуба, кинотеатра, фойе концертного зала. В романе Л.Н. Толстого «Анна Каренина» читаем: « Приехав во французский театр, Вронский удалился с полковым командиром в фойе и рассказал ему свой успех или неуспех ». Слово фойе в своем современном значении заимствовано русским языком из французского.

В последнее время в русском языке стало в какой-то мере популярным английское по происхождению слово холл . Холлом называют нежилую комнату, просторное помещение, которое предназначается для отдыха или для ожидания. Обычно холлы бывают в общественных зданиях — в гостиницах, санаториях или в больших квартирах, особняках.

Какая разница между холлом, фойе и вестибюлем?

Начнём, пожалуй, с вестибюля – именно с него начинается дом. Конечно, его и вовсе может не быть, однако если уж есть, то только перед входом во внутреннюю часть здания, чего не скажешь о холле или фойе – они могут находиться практически где угодно. Латинское vestibulum значит «внешний двор, вход». У древних римлян вестибюлем называлось пространство без крыши перед входом в более-менее богатый дом, огороженное с трёх сторон им самим и продолжением его боковых стен. В позапрошлом веке в России так называли крытые сени, ведущие в парадные залы и жилые покои. Как всегда, последовала тягостная сцена в вестибюле, где важный швейцар прислуживал музыканту как бы нехотя и умел в свою выученную почтительность вложить всё своё пренебрежение к учителю в потёртом пальто (В. Брюсов).

Слово «холл » заимствовано из английского языка: hall – «усадьба; зала; прихожая», от староанглийского heall – «место под крышей», от прагерманского khallo – «укрывать, прятать». Холл – это любое большое помещение в общественных зданиях, предназначенное для ожидания, отдыха, встреч. В великолепном холле гостиницы, устланном драгоценными коврами, близ стеклянных крутящихся дверей, важно прохаживался высокий человек, с седой головой и энергичным бритым лицом, напоминающим героическое прошлое Франции (А. Толстой).

Наконец, фойе – это помещение в театре, кинотеатре и тому подобных заведениях, предназначенное для отдыха публики во время антракта или для пребывания зрителей в ожидании сеанса, спектакля. Он подошел ко мне в фойе, в антракте, отделяющем триумф вердиевского Радамеса от его предательства (С. Кржижановский). Слово французское: foyer , причём кроме известного нам значения, французы этим же словом называют целую кучу понятий: очаг; горн; дом, семья; каменная плита (перед камином); источник (света, например); средоточие, центр; клуб; двор (крестьянский); общежитие – всё это foyer.

Фойе и вестибюль, как правило, – разные вещи, поскольку ожидание в театре происходит у входа в зрительный зал, а не у входа в сам театр. Однако не будет ошибкой назвать фойе холлом. Точно так же, как не будет неправильным назвать холлом и вестибюль.

Главная » Что делать, если сгорел дом? » Вестибюль, фойе и холл. Смотреть что такое «Холл» в других словарях Холл определение

Это слово является частью названия известных архитектурных сооружений Англии. Например, Шайр-Холл. Здание находится в Уэльсе, входит в список объектов культурного наследия Великобритании. Шайр-Холл построен в первой половине 18 века, украшен скульптурным изображением Генриха V.

Один из современных памятников архитектуры в Лондоне — Сити-Холл. Здание построено в восьмидесятые годы прошлого века, расположено на южном берегу Темзы, вблизи легендарной лондонской достопримечательности — Тауэрского моста. Сооружение имеет довольно необычную конструкцию.

Это слово является частью названия известных архитектурных сооружений Англии. Например, Шайр-Холл. Здание находится в Уэльсе, входит в список объектов культурного наследия Великобритании. Шайр-Холл построен в первой половине 18 века, украшен скульптурным изображением Генриха V.

Один из современных памятников архитектуры в Лондоне — Сити-Холл. Здание построено в восьмидесятые годы прошлого века, расположено на южном берегу Темзы, вблизи легендарной лондонской достопримечательности — Тауэрского моста. Сооружение имеет довольно необычную конструкцию.

Какая разница между холлом, фойе и вестибюлем?

Начнём, пожалуй, с вестибюля – именно с него начинается дом. Конечно, его и вовсе может не быть, однако если уж есть, то только перед входом во внутреннюю часть здания, чего не скажешь о холле или фойе – они могут находиться практически где угодно. Латинское vestibulum значит «внешний двор, вход». У древних римлян вестибюлем называлось пространство без крыши перед входом в более-менее богатый дом, огороженное с трёх сторон им самим и продолжением его боковых стен. В позапрошлом веке в России так называли крытые сени, ведущие в парадные залы и жилые покои. Как всегда, последовала тягостная сцена в вестибюле, где важный швейцар прислуживал музыканту как бы нехотя и умел в свою выученную почтительность вложить всё своё пренебрежение к учителю в потёртом пальто (В. Брюсов).

Слово «холл » заимствовано из английского языка: hall – «усадьба; зала; прихожая», от староанглийского heall – «место под крышей», от прагерманского khallo – «укрывать, прятать». Холл – это любое большое помещение в общественных зданиях, предназначенное для ожидания, отдыха, встреч. В великолепном холле гостиницы, устланном драгоценными коврами, близ стеклянных крутящихся дверей, важно прохаживался высокий человек, с седой головой и энергичным бритым лицом, напоминающим героическое прошлое Франции (А. Толстой).

Наконец, фойе – это помещение в театре, кинотеатре и тому подобных заведениях, предназначенное для отдыха публики во время антракта или для пребывания зрителей в ожидании сеанса, спектакля. Он подошел ко мне в фойе, в антракте, отделяющем триумф вердиевского Радамеса от его предательства (С. Кржижановский). Слово французское: foyer , причём кроме известного нам значения, французы этим же словом называют целую кучу понятий: очаг; горн; дом, семья; каменная плита (перед камином); источник (света, например); средоточие, центр; клуб; двор (крестьянский); общежитие – всё это foyer.

Фойе и вестибюль, как правило, – разные вещи, поскольку ожидание в театре происходит у входа в зрительный зал, а не у входа в сам театр. Однако не будет ошибкой назвать фойе холлом. Точно так же, как не будет неправильным назвать холлом и вестибюль.

hallзал, приёмная ) — большое помещение в доме для приёмов или мероприятий.

В период раннего средневековья холл — это большое помещение под высокой двухскатной кровлей, в котором собирались члены англосаксонского рода; позднее в традиционном английском жилище — общая комната, приемный зал с лестницей на верхний этаж. В современных общественных зданиях и гостиницах холлом является небольшой зал для отдыха, ожидания, встреч, в который можно попасть из прихожей или коридора от входной двери. В современных квартирах холл обычно является центром квартиры и объединяет все комнаты между собой.

Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое «Холл (помещение)» в других словарях:

— (англ. hall) 1) большое помещение для чего л., напр, зал для публичных собраний, для ожидания в гостинице, театре, кино и т. п.; 2) главное, самое большое помещение в традиционной планировке английского дома, служащее местом собрания для семьи и… … Словарь иностранных слов русского языка

Сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? холла, чему? холлу, (вижу) что? холл, чем? холлом, о чём? о холле; мн. что? холлы, (нет) чего? холлов, чему? холлам, (вижу) что? холлы, чем? холлами, о чём? о холлах 1. Холлом называется… … Толковый словарь Дмитриева

холл — Просторное помещение в жилых и общественных зданиях для отдыха, ожидания: холл вестибюль, лифтовой холл, холл приёмная [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)] Тематики здания, сооружения, помещения EN hall … Справочник технического переводчика

Холл (англ. hall), первоначально большое помещение под высокой двускатной крышей, в котором собирались все совместно работавшие в хозяйстве члены англо саксонского рода периода раннего средневековья; позже главная общая комната усадебного дома,… … Большая советская энциклопедия

ХОЛЛ, холла, муж. (англ. hall). Большое помещение для чего нибудь (напр. зал для публичных собраний, комната для ожидания в театрах, кино и т.п.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

ХОЛЛ, а, муж. 1. Большое помещение, обычно в общественных зданиях (напр. гостиницах, театрах), предназначенное для отдыха, ожидания. Х. отеля. 2. Род большой передней в квартире, в доме. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… … Толковый словарь Ожегова

М. 1. Помещение в общественных зданиях, предназначенное для ожидания, отдыха, встреч. 2. Большая передняя в квартире, в доме. 3. Приемный зал с лестницей на верхний этаж (в традиционном английском жилище). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector